Willkommen - Welcome

Herzlich willkommen auf unserer Projektseite. Auf dieser Homepage erhalten Sie Informationen rund um das Projekt "ZE-Kart-Mechanik".

Welcome to the homepage of our project. On this page your will get information regarding the project "ZE-Kart-Mechanik".

Kurzbeschreibung

Deutsch: Unser Ziel war es, ein herkömmliches Go-Kart mit Verbrennungsmotor so umzubauen, dass es während der Fahrt vollständig emissionsfrei bleibt. Aufgrund der Menge an zu erledigender Arbeit haben wir uns in 2 Diplomarbeits-Teams aufgeteilt, eine Gruppe die sich um die Mechanik und eine die sich um die Leistungselektronik kümmert. Diese Website beschreibt den Aufgabenbereich jener Gruppe, welche die Mechanik realisierte. Mit diesem Umbau haben wir an der Zero Emission Challenge teilgenommen und zeigten, dass sich selbst bestehende Fahrzeuge zu einer nachhaltigen, umweltfreundlichen Alternative weiterentwickeln lassen.

Hier gelangt ihr zur Website des Teams für die Leistungselektronik

English: Our goal was to turn a regular gas-powered Go-Cart into one completely free of emissions while driving. Due to the amount of work that was to be done, we split our work into 2 groups, where one team figures out how to do all the mechanic work, while the other one realizes the mechanics. With our we Cart participated at the Zero Emission Challenge and pointed out the fact, that even already existing vehicles can be turned into a environmentally friendly alternative.

click here to get to the page of the power electronics team

Deutsch: Unser Projekt wird bearbeitet und erstellt an der HTL Mössingerstraße
English: Our Project is being edited and created at HTL Mössingerstraße

Deutsch: Dieses Projekt wird gemeinsam mit einem Wirtschaftspartner durchgeführt:

English: This project is made in cooperation with a Partner

Details

Deutsch:

Deutsch: Die Aufgabe des Teams ist die mechanische Verbindung des neuen elektrischen Antriebs mit dem rolling chassis. Dazu gehören die Entwicklung und Umsetzung von Befestigungslösungen für LiFePO4-Akku, BLDC-Motor und Umrichter sowie die optimale Positionierung dieser Komponenten im Go-Kart. Die Auslegung des Antriebs, in puncto Zahnriemenscheiben (Abstand, Riemenbreite, Kraftübertragung,…) und Gewichtsverteilung, vor allem der schweren Komponenten wie der beiden Akkus und des Motors, sind die Kernaufgaben der Projektarbeit. Dabei müssen Anforderungen an Festigkeit, Gewichtsverteilung, Zugänglichkeit und Sicherheit berücksichtigt werden. Dazu unterliegt das Projekt den Anforderungen des Reglements der Zero Emission Challenge.

English: The team is responsible for the mechanical connection of the new electrical rolling chassis. This includes the development and realization of the mounts for the Batteries, BLDC-Motor and Inverter, as well as finding the optimal positioning for the components. The design of the drive train regarding the timing-belt-pulley (distance, belt-width, force-transfer, ...) and weight balancing, are core-tasks of the project. Firmness, weight balance, accessability and security need to be kept in mind. The project also underlies the technical requirements of the Zero Emission Challenge.


Hardware

Zahnriemengetriebe - timing-belt-drive-train

Deutsch: Ein Zahnriemeantrieb, bestehend aus Antriebsscheibe, Abtriebsscheibe und Zahnriemen, der auf die Kräfte (max. 85 NM) des 10kW BLDC Motors ausgelegt ist.

English: A timing-belt-drive-train, laid out for the forces (max. 85Nm) of the 10kW BLDC-Motor


Akkuhalterung - battery-mount

Deutsch: Form- und Kraftschlüssiges Montagesystem für die beiden Akkus unter berücksichtigung von Crash Sicherheit und Gewichtsverteilung.

English: Form- & force-fitting mounts for both batteries under consideration of security and weight-balance.


Battery Hub- & Umrichterhalterung
Battery-Hub- & Inverter-mount

Deutsch: Form- und Kraftschlüssiges Montagesystem für den Battery Hub & Inverter unter Berücksichtigung von Crash Sicherheit und Gewichtsverteilung.

English: Form- & force-fitting mount for the Battery Hub and Inverter under consideration for security and weight-balance.


trending_up Apps

Zeichnung der zu fertigenden Kompenenten mit Solid Works
Designing the components in Solid Works

Deutsch: Um das Planen der Kompenenten einfacher und anschaulicher zu machen wurde zum Zeichnen Solid Works verwendet

English: To make the planning of the components easier and more graphic, Solid Works was used for the development of the components.

Our Team - Unser team

Deutsch: Unser Team besteht aus 2 Schülern der 5BHET und einem Schüler der 5AHET. Das andere Team besteht aus 3 Schülern der 5BHET

English: Our Team consists of 2 students from 5BHET and 1 student from 5AHET. The other Team consists of 3 students from 5BHET.

Lukas Mörtl

Projektleitung || Riemengetriebe
Project leader || drive-train

Deutsch: Projektleitung und Koordination für den Wettbewerb, Auslegung des Riemengetriebes und Verteilung der Aufgaben

English: Project-leadership & coordination for the contest. Design of the drive-train and tasking the other project-members.

Florian Laure

Halterungen Umrichter & Battery Hub
Mounts for Inverter & Battery Hub

Deutsch: Positionieren, CAD-Zeichnen, fertigen und montieren der Battery Hub- & Umrichterhalterung.

English: Positioning, designing, crafting und mounting the mounts for the battery-hub and inverter with consideration for weight-balance and security.

Julian Lutschounig

Akkuhalterung
Battery-Mount

Deutsch: CAD-Zeichnen und Fertigen der Akkuhalterung unter Berücksichtigung von Gewichtsverteilung und Crash Sicherheit

English: Positioning, designing, crafting und mounting the mounts for the batteries with consideration for weight-balance and security.

Prof. Dipl.-Ing. Alexander Elbe

Erstbetreuer
Primary Project Overseer

Deutsch: Betreuung des mechanischen Teams

English: Overseer for the mechanics Team

Prof. Dipl.-Ing. Stefan Leitner

Zweitbetreuer
Secondary Project Overseer

Deutsch: Betreuung des Teams für die Leistungselektronik

English: Overseer for the power electronics Team